小不「點」的大學問

關於「點」的兩則故事

大家都聽聞過中國的名書法家王羲之和王獻之父子吧。相傳王獻之小時候有一天在家中習字,對自己寫的字感到相當自滿,便洋洋得意地拿去給父親看。王羲之看了,也不多說,拿起筆在兒子寫的「大」字上加了一點,讓他拿去給母親看。到了母親那裡,母親指著那一點,對王獻之說:「嗯,就這一點,寫得還挺像你父親的。」王獻之聽了很慚愧,於是發奮努力習字,最終也成了首屈一指的書法家。

又相傳從前有一位教授,但旁人常把他的名字寫錯,使他變成了教授。有一次有人問他總是被叫錯名字的感覺怎樣,他輕鬆地說:「啊,我並不在乎這一點。」他這句話說得一語雙關,不但顯示了他的語文修養,也表達了他的氣度。因此被傳為佳話。

漢字的「點」

「點」在漢字結構中佔了很重要的地位。以傳統書法來說,「點」也是橫、豎、撇、捺的起點。「點」在一個字裡面就好像人的眼睛一樣重要,是一個字的精神體會。孩子學寫字,要把字寫得好看,不妨從小小的「點」入手吧。

「點」可以分成:左點、右點、長點(也有人說還有豎點)。「馬」「熱」等字的四點,就包含了這些不同的「點」。

漢字是很形象化的。我們教小朋友的時候可以先讓他多觀察含有「點」畫的不同的字:小、六、不、京、海……。請他自己說說那一「點」像甚麼?像眼睛/老鼠/水滴/石頭?然後我們可以用手指在孩子的手心寫「點」:輕輕地下,稍為用力地結束,而不要頭重腳輕。請他先在你的手心試寫,然後在他自己手心寫寫,感受一下。「點」畫也可以想像成點頭的樣子,我們試用手握拳頭模仿點頭,然後豎出食指寫「點」畫。這些都可以幫助小朋友學習「點」的寫法。

別看小這小小的一「點」,它對字的影響可大了。「大」「太」「犬」差的就是那一點。以電腦打字倉頡輸入法來說,「大」是K,「太」是KI、而「犬」是IK,相差也是那麼一點點。

英語的諺語有這樣一句話: Dot your i’s and cross your t’s – 意思是做事要小心,要注意細節,工作完成前要仔細檢查不要出疵漏。對漢字來說這就變得更重要了。以下這些字,就一點之差,意思卻完全不同:

戊 戍
今 令
免 兔
九 丸
王 玉
王 主
几 凡

另外,貪、貧兩個字因為字形很相似,所以佛偈也有「差一點,貪就可以變貧」的說法。

大家還想到其他一「點」之差的字嗎?

Please follow and like us:
Posted in 中文文章, 語文閒話.

Please Login to Comment.